زبان و ادبیات فارسی در مغرب


این وبلاگ به بررسی وضعیت زبان و ابیات فارسی در کشور مغرب می پردازد

 

 

الملف الوصفی لمجزوءة اللغة الفارسیة

 

لقد کانت الروابط الحضاریة بین العرب والفرس على مر العصور رافداً قویاً عزّز سبل التلاقی والتآخی بین العربیة والفارسیة، فقد جمعت بین هاتین اللغتین حضارة مشترکة ضربت مثلا رائعاً للتلاقح والتعامل المشترک الذی أسهم فی رقی الحضارة الإسلامیة التی قامت على العلم والمعرفة والأخلاق.

 لقد أسهمت اللغة الفارسیة إلى جانب العربیة فی إقامة حضارة إنسانیة إسلامیة کانت مرآة عکست الصورة الناصعة للثقافة العربیة والفارسیة التی تستمد من قیم الإسلام وشریعته السمحاء روحها وفلسفتها.

 وللغة الفارسیة وآدابها مشترکات کثیرة مع اللغة العربیة وآدابها، لذلک فإن معرفة هذه اللغة من شأنه أن یؤدی إلى آثار فکریة وأدبیة وثقافیة مهمة. لأن آلاف الکتب و الرسائل و الدراسات و الأبحاث قد دُونت خلال 14 قرناً باللغة الفارسیة فی مختلف المجالات العلمیة و العرفانیة والأدبیة والفلسفیة و الکلامیة والتاریخیة والأخلاقیة والسیاسیة والدینیة والفنیة والتراثیة بشکل عام. کل هذا جعل من اللغة الفارسیة لغة عریقة و راقیة أدلت بدلوها فی بناء الحضارة و الثقافة الإسلامیة و ساهمت فی إغنائها و ارتبطت مع الثقافة العربیة ارتباطاً وثیقاً أحدث أقوى الصلات و الروابط بینهما.

 من هنا یبدو أن تعلم اللغة الفارسیة و الإلمام بآدابها و تراثها أمر ضروری و لا غنى عنه للطالب و الدارس العربی..و هذا هو المنطلق الذی ننطلق منه فی تدریس اللغة الفارسیة فی جامعتنا  بغیة تحقیق الأهداف المتوخاة من هذه المجزوءة.

 

1/ أهداف المجزوءة :

1-   تعلیم الطالب اللغة الفارسیة قراءة و فهماً و تکلماً.

2-   إطلاع الطالب على نحو اللغة الفارسیة و مقارنته بالنحو العربی.

3- معرفة اللغة الفارسیة و أدوارها و الخطوط التی کتبت بها طوال تاریخها و أهم الآثار التی خلفتها فی کل مرحلة من مراحلها.

4-   محاولة ترجمة بعض النصوص الفارسیة البسیطة إلى اللغة العربیة.

5- إدراک الطالب لإسهامات الإیرانیین فی بناء الحضارة الإسلامیة و معرفة أهم الآثار التی خلقتها عقولهم فی کل مجالات العلم و المعرفة.

6-   إلمام الطالب بالأدب الفارسی من خلال مطالعة النصوص الأدبیة المختارة )سرد و شعر( و دراستها.

7-   وقوف الطالب على قضیة التأثیر المتبادل بین اللغتین العربیة و الفارسیة.

 

2/ مضمون المجزوءة :

تدرس المادة فی شکل دروس نظریة و أعمال تطبیقیة و تمارین و تداریب.

· دروس نظریة :  یتضمن مضمون الدروس المواد و الأجزاء التالیة :

دروس فی قواعد اللغة و النحو و الصرف و قضایا لغویة أخرى ترتبط باللغة الفارسیة و فقهها.

دروس فی تاریخ اللغة الفارسیة و أدوارها و مراحلها و الخطوط التی کتبت بها و الآثار المکتوبة و غیر المکتوبة التی خلفتها طوال العصور التی عاشتها هذه اللغة.

دروس فی تحلیل النصوص الأدبیة الفارسیة، النثریة منها و الشعریة.

· الأعمال التطبیقیة : تتضمن الفقرات التالیة :

إجراء حوار مفتوح بین الطلبة فیما بینهم و بینهم و بین الأستاذ لمعرفة مدى قدرتهم على ممارسة اللغة الفارسیة و التحدث بها.

مشاهدة أشرطة و أقراص ممغنطة تتعلق بتعلیم اللغة  الفارسیة على مستوى المحادثة...

· تمارین و تداریب :

إنجاز مجموعة  من التمارین التی  تتوخى التدریب على  استثمار ما تلقاه الطالب من قواعد نحویة و صرفیة فی ترکیب الجمل و إنشاء نصوص من احتیاره و إبداعه.

إشراک الطالب فی إجراء محادثات باللغة الفارسیة، إضافة إلى مجموعة من التمارین الأخرى التی تمکّنه من قراءة النصوص الفارسیة قراءة صحیحة وتحلیلها.

 

3/ البیبلیوغرافیا :

   فی إطار الأهداف المرسومة للمادة و لتمکین الطالب من الإستفادة الجیدة و المثمرة حددنا مجموعة من المراجع، منها ما هو أساسی و ضروری، و منها ما هو ثانوی یستئنس بها من یرید الإستزادة...

 لکن عمدة هذه المراجع تتمثل فی مطابیع و محاضرات حضرها الأستاذ خلال مدة تدریسه بالکلیة، و فیما یلی جرد بهذه المطابیع و أهم المراجع الأخرى المعتمدة فب التدریس :

- مطبوع "تاریخ اللغة الفارسیة و خطوطها" ذ. أحمد موسى   2004.

- مطبوع "اللغة الفارسیة : قواعد و نصوص" ذ. أحمد موسى  2005.

- مطبوع "آموزش زبان فارسى، دروس اللغة الفارسیة" ذ. أحمد موسى  2005.

- مطبوع "اللغة الفارسیة للطلبة المغاربة" ذ. أحمد موسى  2006.

- مطبوع "الدروس الأساسیة فی اللغة الفارسیة" ذ. أحمد موسى  2006.

- کتاب "قواعد اللغة الفارسیة" لمحمد بدیع جمعة.

- کتاب "القواعد و النصوص الفارسیة" لفؤاد الصیاد.

- کتاب "دروس اللغة و الأدب الفارسی" لسعد الدین آل علی.

- کتاب "المرجع فی قواعد اللغة الفارسیة" لأحمد کمال الدین حلمی.

- کتاب "قواعد الفارسیة الأساسیة" لفکتور الکک.

- مجموعة من الأشرطة والأقراص الممغنطة. 

  

------------------------------------------------

 

تقرير موجز عن المساهمة في تأطير بحوث الطلبة

  لقد كانت الروابط الحضارية بين العرب والفرس على مر العصور رافداً قوياً عزّز سبل التلاقي والتآخي بين العربية والفارسية، فقد جمعت بين هاتين اللغتين حضارة مشتركة ضربت مثلا رائعاً للتلاقح والتعامل المشترك الذي أسهم في رقي الحضارة الإسلامية التي قامت على العلم والمعرفة والأخلاق.

 ولا شك أن اللغة الفارسية أسهمت إلى جانب شقيقتها اللغة العربية في إقامة حضارة إنسانية إسلامية كانت مرآة عكست الصورة الناصعة للثقافة العربية والفارسية التي تستمد من قيم الإسلام وشريعته السمحاء روحها وفلسفتها.  وقد ربطت بين اللغة الفارسية وآدابها واللغة العربية وآدابها مشتركات كثيرة بحكم العوامل التي تحدثنا عنها في ديباجة "أعمال البحث". لذلك سعيت خلال تدريسي بكلية الآداب إلى توجيه الطلبة المهتمين بهذا النوع من الدراسة نحو الغوص في مجالات التلاقح والتعامل بين هاتين اللغتين ودراسة مختلف جوانب التأثير والتأثر المتبادل بينهما، وكذلك ترجمة بعض الآثار الأدبية الفارسية إلى اللغة العربية، وكان كل ذلك من خلال البحوث التي ينجزها طلبة الإجازة.

والمواضيع التي تناولها الطلبة في بحوثهم غنية ومتنوعة وتصب كلها في المحاور الرئيسية التالية :

·دراسة تأثير اللغة الفارسية في اللغة العربية على مستوى المعجم (المعرب والدخيل).

·  دراسة إسهامات العنصر الفارسي في إثراء الثقافة العربية.

·  دراسات نحوية مقارنة بين العربية والفارسية.

·  دراسة تاريخ اللغة الفارسية ونشأتها وأدوارها.

·  دراسة الترجمة بين اللغتين وآثار ذلك في إغناء المكتبة العربية.

·  ترجمة بعض الآثار والإبداعات الأدبية من اللغة الفارسية إلى اللغة العربية.

وفيما يلي جرد بأهم البحوث التي أطرتها خلال السنوات الأخيرة مرتبة صعودياً حسب تاريخ التأطير :

  • اللغة الفارسية في الشعر العربي، ديوان البحتري نموذجاً (2004-2005).
  • إسهامات الإيرانيين في ازدهار الثقافة والحضارة العربية في العصر العباسي (2005-2006).
  • الأثر الفارسي في الشعر العربي، ديوان الشريف الرضي نموذجاً (2005-2006).
  • الألفاظ الفارسية الدخيلة في ديوان طرفة بن العبد (2005-2006).
  • ترجمة كتاب "دستور زبان فارسى" إلى اللغة العربية (2005-2006).
  • ترجمة كتاب "آشنايى با عروض وقافيه" إلى العربية (2005-2006).
  • ترجمة كتاب "تاريخ مختصر زبان فارسى" إلى العربية (2005-2006).
  • ترجمة فصول من كتاب "تاريخ ادبيات در ايران" إلى العربية (2005-2006).
  • ترجمة وتحليل لقصة "هسته هاى آلبالو" مع كرونولوجيا القصة الفارسية المعاصرة (2005-2006).
  • الأثر الفارسي في الشعر العربي الجاهلي، ديوان عنترة بن شداد نموذجاً (2005-2006).
  • الأثر الفارسي في الشعر العربي، ديوان أبو تمام نموذجاً(2005-2006).
  • الأثر الفارسي في الأدب العربي، كتاب "البيان والتبيين" نموذجاً (2005-2006).
  • الكلمات الفارسية في ديوان الأخطل (2005-2006).
  • علاقة التأثير والتأثر المتبادلة بين الأدبين العربي والفارسي2005-2006).
  • مقارنة الأزمنة بين النحو العربي والنحو الفارسي(2005-2006).
  • الأثر الفارسي في الشعر العربي، ديوان ابن الرومي نموذجاً (2005-2006).
  • الألفاظ الفارسية الدخيلة في ديوان حسان بن ثابت (2005-2006).
  • ملامح الثقافة الفارسية في ديوان بشار بن برد (2005-2006).
  • المفردات الفارسية الدخيلة في ديوان بشار بن برد (2005-2006).
  • أثر الترجمة من الفارسية إلى العربية في إغناء المكتبة العربية (2006-2007).
  • إسهامات الأدباء الفرس في إثراء المكتبة العربية(2006-2007).
  • الألفاظ الفارسية الدخيلة في الجزء الأول من كتاب "الحيوان" للجاحظ (2007-2008).
  • نشأة اللغة الفارسية وتطورها (2008-2009).

 

--------------------------------------------------------------------------------- 

الإبداعات البيداغوجية

  للغة الفارسية وآدابها مشتركات كثيرة مع اللغة العربية وآدابها، لذلك فإن معرفة هذه اللغة من شأنه أن يؤدي إلى آثار فكرية وأدبية وثقافية مهمة. وتوجد آلاف الكتب والرسائل والدراسات والأبحاث قد دُونت خلال 14 قرناً باللغة الفارسية في مختلف المجالات العلمية والأدبية والتربوية والفلسفية والكلامية والتاريخية والأخلاقية والسياسية والدينية والفنية والتراثية بشكل عام. كل هذا جعل من اللغة الفارسية لغة عريقة وراقية أدلت بدلوها في بناء الحضارة الإسلامية وثقافتها وساهمت في إغنائها وارتبطت مع الثقافة العربية ارتباطاً وثيقاً أحدث أقوى الصلات والروابط بينهما.

 من هنا يبدو أن تعلم اللغة الفارسية والإلمام بآدابها وتراثها أمر ضروري ولا غنى عنه للطالب والدارس العربي..وهذا هو المنطلق الذي ننطلق منه في تدريس اللغة الفارسية في جامعتنا  بغية تحقيق الأهداف المتوخاة من وراء تدريس هذه المادة والتي هي عبارة عن :

· تعليم الطالب اللغة الفارسية قراءة وفهماً وتكلماً.

· إطلاع الطالب على نحو اللغة الفارسية ومقارنته بالنحو العربي.

· معرفة اللغة الفارسية وأدوارها والخطوط التي كتبت بها طوال تاريخها وأهم الآثار التي خلفتها في كل مرحلة من مراحلها.

· محاولة ترجمة بعض النصوص الفارسية البسيطة إلى اللغة العربية.

· إدراك الطالب لإسهامات الإيرانيين في بناء الحضارة الإسلامية ومعرفة أهم الآثار التي خلقتها عقولهم في كل مجالات العلم والمعرفة.

 

 

· إلمام الطالب بالأدب الفارسي من خلال مطالعة النصوص الأدبية المختارة )سرد وشعر( ودراستها.

· وقوف الطالب على التعامل والتلاقح بين اللغتين العربية والفارسية وقضية التأثير والتأثر المتبادل بينهما.

 

 لتحقيق الأهداف المسطرة لهذه المادة ولتمكين الطالب من الاستفادة الجيدة والمثمرة حددنا مجموعة من المراجع، منها ما هو أساسي وضروري، ومنها ما هو ثانوي يستأنس بها من يريد الاستزادة... لكن عمدة هذه المراجع تتمثل في مطابيع ومحاضرات (دروس توجيهية ودروس تطبيقية) حضرتها خلال مدة تدريسي بالكلية، وفيما يلي جرد بهذه المطابيع والمستنسخات المعتمدة في التدريس، وقد رتبتها حسب تاريخ التأليف :

· مطبوع "تاريخ اللغة الفارسية وخطوطها" ذ. أحمد موسى 2004.

· مطبوع "اللغة الفارسية : قواعد ونصوص" ذ. أحمد موسى 2005.

· مطبوع "آموزش زبان فارسى، دروس اللغة الفارسية" ذ. أحمد موسى 2005.

· مطبوع "اللغة الفارسية للطلبة المغاربة" ذ. أحمد موسى  2006.

· مطبوع "الدروس الأساسية في اللغة الفارسية" ذ. أحمد موسى 2006.

· مطبوع "معجم المصادر الفارسية" ذ. أحمد موسى 2006.

· مطبوع "لمحة عن تاريخ اللغة الفارسية" ذ. أحمد موسى 2007.

· مطبوع "اللغة الفارسية في إيران : تاريخها وأدوارها" ذ. أحمد موسى 2007. 

· مطبوع "اللغات السامية واللغات الهندوأوروبية" ذ. أحمد موسى 2008.

· مطبوع "تاريخ اللغة والأدب في إيران" ذ. أحمد موسى 2008.

· مطبوع "التفاعل بين اللغتين العربية والفارسية" ذ. أحمد موسى 2009.

· مطبوع "نظرة إلى تاريخ الأدب الفارسي حتى العهد التيموري" ذ. أحمد موسى 2009.

إضافة إلى هذه المطابيع والدروس، قمت بتصميم بعض المدونات الإلكترونية حول المادة بغية تعريف الطالب على المادة بشكل أعمق، وكذلك بهدف ربط التواصل مع طلبة المادة والمهتمين بها. ومن هذه المدونات ما هو باللغة العربية ومنها ما هو باللغة الفارسية، وأهمها :

اللغة الفارسية وآدابها في جامعة شعيب الدكالي بالجديدة : 

www.eljadida.persianblog.ir 

اللغة الفارسية وآدابها في المغرب :

www.morocco.persianblog.ir                   

خلية البحث في الثقافة والتراث الشرقي :

 www.moussa.persianblog.ir               

اللغة الفارسية والدراسات الإيرانية في المغرب :

www.moussaahmed.jeeran.com           

    








Powered by WebGozar

<

دریافت کد آمارگیر سایت